Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "the romance of the three kingdoms" in English

English translation for "the romance of the three kingdoms"

三国演义

Related Translations:
romance:  n.1.中世纪骑士故事;冒险故事,传奇,虚构小说。2.小说般的事迹;浪漫史,风流事迹,恋爱故事。3.传奇式的生活[世界、情调等];空想癖;杜撰,虚构。4.【音乐】浪漫曲。5.〔R-〕= R- language 罗曼(斯)语,拉丁系语言〔包括意大利语、葡萄牙语、罗马尼亚语、法兰西语、西班牙语等〕。短语和例子the romances about King Arthur 亚瑟王故
romancing:  浪曼追求
fine romance:  浪漫之旅
timeless romance:  超时空要爱
switchblade romance:  爱定你杀定你颤高压电霍特泰森血色月亮
bitter romance:  苦命鸳鸯
internet romance:  路情网恋网路恋情
early romances:  早期小说
romance x:  浪漫情色罗曼史
perfect romance:  完美浪漫史
Example Sentences:
1.Microstudy of mohism in the romance of the three kingdoms
中墨子思想之微探
2.The romance of the three kingdoms is the first long nove on the subject of war in china
三国演义是一部基于中国战争的长篇小? 。
3.The artistic characteristics and creation of zhuge liang in quot; the romance of the three kingdoms quot
肖邦钢琴作品抒情性旋律的艺术特征
4.The lengthy historical novel " the romance of the three kingdoms " inside , displays obviously censures cao
长篇历史小说《三国演义》里面,表现出明显的贬曹。
5.The romance of the three kingdoms is an epic fictional account of china ' s history from 184 to 280 a . d
《三国演义》是一部涉及公元184 ? 280年间中国历史的传奇小说。
6.Either in the authorized history or in the famous novel the romance of the three kingdoms , wu is always put in a lower rank than shu
无论是在正史或是在《三国演义》中,吴国的地位始终比蜀国低一等。
7.The most popular and influential japanese version of chinese " the romance of the three kingdoms " in modern japan is sangokushi senki translated and adapted by yosikawaeizi
摘要《三国演义》在现代日本流传最广、影响最大的(改)写(翻)译本是吉川英治的《三国志》 。
8.In almost all the famous classical novels such as " water margin " , " pilgrimage to the west " , " the romance of the three kingdoms " and " jin ping mei " descriptions of mt . tai can also be found
纵观我国的文化发展史,诸多的古典文学名著,如水浒传西游记三国演义金瓶梅聊斋志异老残游记等,都有对泰山的描写。
9.With a respect for the historic truth and unique but reasonable fictionalization , the chinese classic the romance of the three kingdoms boldly reformed the historical figures and depicted zhuge liang as a tragic hem controlled by the traditional culture and destroyed in the conflicts between ethics and wisdom
摘要《三国演义》在尊重历史真实的基础上,通过匠心独运的合理虚构,大胆改造历史人物,将诸葛亮塑造成为一位被传统文化所操纵,在道德与智慧的激烈交锋中逐渐走向毁灭的悲剧英雄。
Similar Words:
"the roman period" English translation, "the roman walls of lugo" English translation, "the romance" English translation, "the romance of a hairpin" English translation, "the romance of astrea and celadon" English translation, "the romance of the western chamber" English translation, "the romance of the winter" English translation, "the romance of three kingdoms" English translation, "the romance of vampire" English translation, "the romance of west chamber" English translation